“养老服务业”可以用 elderly care service industry 表示,是为老年人提供生活照顾和护理服务(nursing service),满足老年人特殊的生活需求和精神需求的服务行业。
问题四:热门单词:“养老服务业”用英文怎么说 “养老服务业”可以用 elderly care service industry 表示,是为老年人提供生活照顾和护理服务(nursing service),满足老年人特殊的生活需求和精神需求的服务行业。
科技服务 科技服务业是指运用现代科技知识、现代技术和分析研究方法,以及经验、信息等要素向社会提供智力服务的新兴产业。
事业单位是一个有中国特色的概念,其英文较为准确的意译为“pubilic service unit”?公共服务机构?。而究竟如何定义“事业单位”,众说纷纭。
钟点工)是指在法定的劳动年龄内,存在雇用关系的劳动者,受雇于同一雇主的劳动时间每天不超过4小时,劳动报酬以小时作为计算单位的一种非全日工作制的用工形式。
问题四:热门单词:“养老服务业”用英文怎么说 “养老服务业”可以用 elderly care service industry 表示,是为老年人提供生活照顾和护理服务(nursing service),满足老年人特殊的生活需求和精神需求的服务行业。
养老 [yǎng lǎo] [养老]基本解释 [provide for the aged]:奉养老人养老送终 [live out ones life in retirement]:上年纪后闲居休息 [养老]详细解释 谓保摄调养以延缓衰老。
文中的grow old就是养老的意思,其中grow作为系动词,其后接形容词作表语,而不接副词,如:You will grow wiser by experience.(你有了经验就会更聪明些。
1、Home-based careservices(居家养老服务),是指以家庭为核心、以社区为依托、以专业化服务为依靠,为居住在家的老年人提供以解决日常生活困难为主要内容的社会化服务,类似的.还有communitynursing service(社区养老)。
2、面对人口老龄化(aging population)问题,如何养老也备受关注,各类养老服务应运而生,如居家养老服务(home-based care service)、社区养老服务(community nursing service)等。
3、elderly 用的不好。elderly 虽然有名词老人的意思但直接用做老人的不多。
4、如果说“家庭养老”和“社会养老”是对应的概念,那么“居家养老”和“机构养老”也应该是对应的说法。“公寓养老”和“敬老院养老”等说法都可以用“机构养老”一词来涵盖。
5、国外和我国香港、台湾推动居家养老管理平台,普遍的趋势则是鼓励企业、社会组织等民间力量参与;可以保障养老机构服务呵护老人的质量。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.wwlbw.com/post/180.html